I’ve created a theme at underscores.me and it seems it is multi-language ready.
There is a .pot file in the language folder, so I downloaded POEdit and translated the things in there (like Posted on, Edit, 1 Comment, x Comments and so on)
Are the above posted words not from the theme but from WordPress? If so, why it is in English although I have a German WordPress installed (Backend is in German)?
So I saved it and also as a .mo file and uploaded both files on my server into the languages folder. But the translations are not working
Answers:
Thank you for visiting the Q&A section on Magenaut. Please note that all the answers may not help you solve the issue immediately. So please treat them as advisements. If you found the post helpful (or not), leave a comment & I’ll get back to you as soon as possible.
Method 1
When naming your po and mo files in a theme, you need to only make use of the language code to name these files. Any other convention will not work
For example, my blog is in Afrikaans and the localization language code is af_AF. My mo and po files are named accordingly, ie, af_AF.po and af_AF.mo
I’m not sure what the codes are for German, but change the filenames accordingly
All methods was sourced from stackoverflow.com or stackexchange.com, is licensed under cc by-sa 2.5, cc by-sa 3.0 and cc by-sa 4.0